Lyrics Note

I'm TOMOON ☽

ONEUS『ERASE ME』ルビ・歌詞・日本語訳・パート分け

youtu.be

 

ONEUS『ERASE ME』ルビ・歌詞・日本語訳・パート分け

 

[ソホ]

チョンブ タタタ チウォボリョ

전부 다다다 지워버려

全部すべて消してしまえ

 

 

[ソホ]

チグム ナヌン ウィホマン

지금 나는 위험한

今僕は危険な

 

サロルムパヌル コロガ

살얼음판을 걸어가

薄氷の上を歩いていく

 

ッパジョ ドラウン ドラウン

빠져 drown drown

落ちて溺れ死ぬ

 

ビコーズ オブ ユー

Because of you

君のせいで

 

 

[イド]

チドカゲ アパットン

지독하게 아팠던

ひどく苦しかった

 

キオク ソゲ チャムギョガ

기억 속에 잠겨가

記憶の中に沈んでいく

 

[コンヒ]

ジョンブ タ ルーズ ルーズ

전부 다 lose lose

全部すべて失う

 

パルボドゥンチョ ブァド イントゥ ユー

발버둥쳐 봐도 into you

もがいてみても君に夢中になる

 

 

[ファンウン]

ニガ オムヌン ネ バンウン トン ビオ

네가 없는 내 방은 텅 비어

君がいない僕の部屋は空っぽだ

 

ムジャビハン セサンア トムビョ

무자비한 세상아 덤벼

無慈悲な世界よ かかってこい

 

メイル ヌンムル パラメ ウスプケ

매일 눈물 바람에 우습게

毎日涙の海でおかしく

 

アジクット ナヌン ク スンガン ソゲ

아직도 나는 그 순간 속에

いまだに僕はあの時間の中で

 

 

[シオン]

キリ オッカルリン

길이 엇갈린

道が行き違った

 

マジュハル ス オムヌン ウリン

마주할 수 없는 우린

向かい合えない僕たちは

 

[コンヒ]

ックノジョ ボリン ピルムチョロム

끊어져 버린 필름처럼

切れてしまったフィルムのように

 

 

[ソホ]

チョンブ タタタ チウォボリョ

전부 다다다 지워버려

全部すべて消してしまえ

 

モドゥ タタタ テウォボリョ

모두 다다다 태워버려

皆すべて燃やしてしまえ

 

チョリ タタタ チウォボリョ

저리 다다다 치워버려

向こうにすべてしまってしまえ

 

セギョジン キオクトゥル モドゥ タ

새겨진 기억들 모두 다

刻まれた記憶すべて

 

イレイス ミー ナウ

ERASE ME Now

僕を消して 今

 

[ファンウン]

DA DA DADA DRARARA

 

[イド]

セギョジン キオクトゥル モドゥ タ

새겨진 기억들 모두 다

刻まれた記憶すべて

 

イレイス ミー ナウ

ERASE ME Now

僕を消して 今

 

 

[シオン]

パレジン キオク ソゲ クッテン

바래진 기억 속에 그땐

色褪せた記憶の中であの時は

 

ウェンジ モルゲ オディンガ ッタットゥテ

왠지 모르게 어딘가 따뜻해

なぜかどこかあたたかい

 

 

[イド]

クレ ナヌン モッテン ノム

그래 나는 못된 놈

そう僕は悪い奴

 

イェップン イビョリ オディッソ

예쁜 이별이 어딨어

美しい別れがどこにあるんだ

 

ナヌン ヌニ モロソ ジョンブ コロッソ

나는 눈이 멀어서 전부 걸었어

僕は目がくらんで全部賭けたんだ

 

クロン ナニッカ

그런 나니까

そんな僕だから

 

 

[ファンウン]

アイム イン ザ ダーク

I’m in the dark

僕は闇の中にいる

 

ナン タ イロッソ

난 다 잃었어

僕はすべて失った

 

ノマン アラットン ビョンウル アラッソ

너만 알았던 병을 앓았어

君だけ知っていた病を患った

 

イジェン ナン オプソ アイム ダン

이젠 난 없어 I’m done

もう僕はいない 終わった

 

 

[シオン]

キリ オッカルリン

길이 엇갈린

道が行き違った

 

マジュハル ス オムヌン ウリン

마주할 수 없는 우린

向かい合えない僕たちは

 

[ソホ]

ックノジョガン プルグンシルチョロム

끊어져간 붉은실처럼

切れていった赤い糸のように

 

 

[コンヒ]

チョンブ タタタ チウォボリョ

전부 다다다 지워버려

全部すべて消してしまえ

 

モドゥ タタタ テウォボリョ

모두 다다다 태워버려

皆すべて燃やしてしまえ

 

[ソホ]

チョリ タタタ チウォボリョ

저리 다다다 치워버려

向こうにすべてしまってしまえ

 

セギョジン キオクトゥル モドゥ タ

새겨진 기억들 모두 다

刻まれた記憶すべて

 

イレイス ミー ナウ

ERASE ME Now

僕を消して 今

 

[ファンウン]

DA DA DADA DRARARA

 

[コンヒ]

セギョジン キオクトゥル モドゥ タ

새겨진 기억들 모두 다

刻まれた記憶すべて

 

イレイス ミー ナウ

ERASE ME Now

僕を消して 今

 

 

[ファンウン]

ネ モリッソグン ブラック アウト

내 머릿속은 black out

僕の頭の中は記憶喪失

 

マチ ペギャ

마치 백야

まるで白夜

 

トン ビン コンホ ソグル メムドヌン ドゥテ

텅 빈 공허 속을 맴도는 듯해

からっぽの空虚の中をぐるぐる回るようだ

 

[ソホ]

エッソ ブラット アウト

애써 blot out

無理して消し去る

 

ティッコルムジル チョ ナン

뒷걸음질 쳐 난

後ずさりするんだ 僕は

 

キオクサンシレ コルリン ドゥシ

기억상실에 걸린 듯이

記憶喪失になったように

 

 

[ソホ]

イレイス ミー

ERASE ME

僕を消して

 

 

[コンヒ]

タタタ チウォボリョ

다다다 지워버려

すべて消してしまえ

 

[イド]

モドゥ タタタ テウォボリョ

모두 다다다 태워버려

皆すべて燃やしてしまえ

 

[ソホ]

チョリ タタタ チウォボリョ

저리 다다다 치워버려

向こうにすべてしまってしまえ

 

セギョジン キオクトゥル モドゥ タ

새겨진 기억들 모두 다

刻まれた記憶すべて

 

イレイス ミー ナウ

ERASE ME Now

僕を消して 今

 

 

2023年5月8日発売 ONEUS 9th Mini Album 『PYGMALION』収録

Lyrics by 이상호(RBW), 서용배(RBW), 이후상(RBW), Roydo, Inner Child(MonoTree) 
Composed by 이상호(RBW), 서용배(RBW), 이후상(RBW), Roydo, Inner Child(MonoTree)
Arranged by 이상호(RBW), 서용배(RBW), 이후상(RBW)
 
使用・転載禁止

ONEUS『Intro : LETHE』ルビ・歌詞・日本語訳・パート分け

youtu.be

 

ONEUS『Intro : LETHE』ルビ・歌詞・日本語訳・パート分け

 

[イド]

ノラヌン ナムガ プリ キプケ チャラ

너라는 나무가 뿌리 깊게 자라

君という木が根深く育ち

 

ネ モムル ティオンキョ フィガマ

내 몸을 뒤엉켜 휘감아

僕の体を絡み合い巻きつける

 

[ファンウン]

ポソナリョ ヘド パンボブン オプソ

벗어나려 해도 방법은 없어

脱け出そうとしても方法はない

 

チャラリ プルル チルロ テウォ

차라리 불을 질러 태워

いっそ火をつけて燃やせ

 

 

[コンヒ]

マンガゲ レテエ カンムルル マショ

망각의 LETHE의 강물을 마셔

忘却のレーテの川の水を飲んで

 

[シオン]

ノル チウル ス イッタミョン

널 지울 수 있다면

君を消せるのなら

 

[コンヒ]

カゴエ カチン ナル クヘジョ オソ

과거의 갇힌 날 구해줘 어서

過去の閉じ込められた僕を救って 早く

 

 

[シオン]

キオゲ ゲロピム ソゲ

기억의 괴롭힘 속에

記憶の苦しみの中で

 

ムォハロ イロケ サラ

뭐하러 이렇게 살아

なんのためにこうして生きるんだ

 

[ソホ]

チャラリ チュンヌン ゲ ナア

차라리 죽는 게 나아

いっそ死ぬのがいい

 

 

[イド]

ネ キオゲ スムル ックノボリョ

내 기억의 숨을 끊어버려

僕の記憶を殺してしまえ

 

ニ フンジョクトゥリ モグル ジョヨ

네 흔적들이 목을 조여

君の痕跡が首を絞める

 

フェイド アウト フェイド アウト

fade out fade out

フェードアウト

 

[コンヒ]

チョルビョク ックテ ソ イッソ ノー ウェイ

절벽 끝에 서 있어 no way

絶壁の端に立っている (方法はない)

 

ノル チウルレ イレイス

너를 지울래 ERASE

君を消すよ

 

 

[ソホ]

セット ミー フリー フリー

Set me free free

解放して

 

 

[ファンウン]

ネ キオゲ スムル ックノボリョ

내 기억의 숨을 끊어버려

僕の記憶を殺してしまえ

 

ニ フンジョクトゥリ モグル ジョヨ

네 흔적들이 목을 조여

君の痕跡が首を絞める

 

フェイド アウト フェイド アウト

fade out fade out

フェードアウト

 

 

[ソホ]

ネ キオゲソ ナガジョ イレイス

내 기억에서 나가줘 ERASE

僕の記憶から出ていってくれ

 

 

 

※LETHE (レーテ、レテ) : ギリシア神話で,争いの女神エリスの子とされる忘却を擬人化した存在。同時に冥府にあるとされる泉の名でもあり,死者の霊は,冥界に着くと,このレテの泉の水を飲んで地上の生を忘れ,再生する前にもまたこの水を飲んで冥府で見たことをすべて忘れるとされた。(レテ(れて)とは? 意味や使い方 - コトバンク)

 

2023年5月8日発売 ONEUS 9th Mini Album 『PYGMALION』収録

Lyrics by 이상호(RBW), 서용배(RBW), 이후상(RBW)
Composed by 이상호(RBW), 서용배(RBW), 이후상(RBW)
Arranged by 이후상(RBW)

 

使用・転載禁止

ONEUS 『월광 (月光) (FULL MOON)』 ルビ・歌詞・日本語訳

youtu.be

 

ONEUS 『월광 (月光) (FULL MOON)』

 

ノヌン マチ ネ ブラック ローズ 

너는 마치 내 black rose

君はまるで僕の黒い薔薇

 

オンモメ ボンジョガットン

온몸에 번져갔던

全身ににじんでいた

 

ニ ヒャンギワ テイスト

네 향기와 taste

君の香りと味

 

タルコマン ナイトメアチョロム

달콤한 nightmare처럼

甘美な悪夢のように

 

 

プドゥロウン ノエ スムギョルル ベトゥル ッテ

부드러운 너의 숨결을 뱉을 때

やわらかい君の息遣いを吐き出す時

 

アルゴ シポジョッソ ク マスン オットルジ

알고 싶어졌어 그 맛은 어떨지

知りたくなった その味はどうなのか

 

ヌヌル ットゥン レッド アイズ

눈을 뜬 red eyes

目を開けた赤い目

 

ト チャグクドェ

더 자극돼 woo

もっと刺激される woo

 

ユゥ ディッド

You did

君がしたんだ

 

 

オドゥム ソゲ モムルン チェ

어둠 속에 머무른 채

闇の中にとどまったまま

 

トゥルリョジョ ウルブジッヌン メアリ

들려줘 울부짖는 메아리

聞かせて 泣き叫ぶこだま

 

 

ト キピ ト キピ セギョドゥルレ

더 깊이 더 깊이 새겨둘래

もっと深く もっと深く 刻みつけるよ

 

ヨンウォンハムロ

영원함으로

永遠さで

 

タルピチ チャン イ バム

달빛이 찬 이 밤

月の光が満ちたこの夜

 

 

タラ オルラ

달아 올라

燃え上がる

 

オッチョム ノル アプゲ ハルジ モルラ

어쩜 널 아프게 할지 몰라

もしかしたら君を苦しめるかも知れない

 

ウィホメド

위험해도

危なくても

 

アルミョンソド モルン チョカゲ ドェヌン トッ

알면서도 모른 척하게 되는 덫

知っているのに知らないふりをする罠

 

 

チョ ピチ タンヌン スンガン

저 빛이 닿는 순간

あの光が届く瞬間

 

ウリン ハナガ ドェ ベイビィ

우린 하나가 돼 baby

僕たちはひとつになる baby

 

ウィホメド

위험해도

危なくても

 

アルミョンソド モルンチョカジマン キョルグク

알면서도 모른척하지만 결국

知っているのに知らないふりをするけど結局

 

アァ タラ オルラ

Ah 달아 올라

Ah 燃え上がる

 

 

カッコ シポド ナ チョルテ モッ テ

갖고 싶어도 나 절대 못 해

手に入れたくても僕は絶対出来ない

 

シニ マンドゥン ノン クムダネ ヨルメ

신이 만든 넌 금단의 열매

神が作った君は禁断の果実

 

テチェ ウェ イロン シリョヌル ネゲ

대체 왜 이런 시련을 내게

一体なぜこんな試練を僕に

 

ネリヌン ゴムニッカ ウェ

내리는 겁니까 왜

下すのですか なぜ

 

ユホケ ユホケ ノン

유혹해 유혹해 넌

誘惑する 誘惑する 君は

 

ケソク ト チャクケ ナル

계속 더 자극해 날

ずっと もっと 刺激する 僕を

 

ミチン ドゥシ ト ホルリョ マク

미친 듯이 더 홀려 막

狂ったようにもっと惑わされる やたらに

 

ケソク ケソク ヨンウォニ ウリン ハムッケ ヘ

계속 계속 영원히 우린 함께 해

ずっとずっと 永遠に僕たちは共にする

 

 

イジェン スムギモプシ タ ポヨジョ

이젠 숨김없이 다 보여줘

もうありのまま すべて見せて

 

イ ミロエ ウォホムン チャムドゥロットン

이 미로의 위험은 잠들었던

この迷路の危険は眠っていた

 

ネ マウムル ッケウォジュヌン ゴル

내 마음을 깨워주는 걸

僕の心を起こしたことだよ

 

ト モア アィ ウォニ ナウ

더 more I want it now

もっと 今もっと欲しい

 

 

オドゥム ソゲ モムルン チェ

어둠 속에 머무른 채

闇の中にとどまったまま

 

トゥルリョジョ ウルブジッヌン メアリ

들려줘 울부짖는 메아리

聞かせて 泣き叫ぶこだま

 

ト キピ ト キピ パゴドゥロ

더 깊이 더 깊이 파고들어

もっと深く もっと深く 深く入り込んで

 

チャムドゥルジ アンヌン ゴッ

잠들지 않는 곳

眠らない場所

 

タルピチ チャン イ バム

달빛이 찬 이 밤

月の光が満ちたこの夜

 

 

タラ オルラ

달아 올라

燃え上がる

 

オッチョム ノル アプゲ ハルジ モルラ

어쩜 널 아프게 할지 몰라

もしかしたら君を苦しめるかも知れない

 

ウィホメド

위험해도

危なくても

 

アルミョンソド モルン チョカゲ ドェヌン トッ

알면서도 모른 척하게 되는 덫

知っているのに知らないふりをする罠

 

 

チョ ピチ タンヌン スンガン

저 빛이 닿는 순간

あの光が届く瞬間

 

ウリン ハナガ ドェ ベイビィ

우린 하나가 돼 baby

僕たちはひとつになる baby

 

ウィホメド

위험해도

危なくても

 

アルミョンソド モルンチョカジマン キョルグク

알면서도 모른척하지만 결국

知っているのに知らないふりをするけど結局

 

アァ タラ オルラ

Ah 달아 올라

Ah 燃え上がる

 

 

マチムネ ネゲ ヨルメルル ゴンネ

마침내 내게 열매를 건네

ついに僕に果実を手渡す

 

ハン イプ ベオ ムン スンガン ト タムネ

한 입 베어 문 순간 더 탐내

一口かじった瞬間 もっと欲しがる

 

 

シムジャンウル チュィゴ イッソ

심장을 쥐고 있어

心臓を握っている

 

ウン チョンアルン ウリルル チョギョケ

은 총알은 우리를 저격해

銀の弾丸は僕たちを狙撃する

 

メ スンガン ウィホマン コゲ

매 순간 위험한 곡예

毎瞬間 危険な曲芸

 

チュグメ ノレルル ブルロ メサイア

죽음의 노래를 불러 MESSIAH

死の歌を歌う 救世主

 

 

ハヤッケ ボンジョ ガン ファンタジー

하얗게 번져 간 fantasy

白くにじんでいった幻想

 

モドゥ タ トゥロジュルケ

모두 다 들어줄게

すべて聞いてあげるよ

 

クウォネ ノル イゴセソ

구원해 널 이곳에서

救う 君をここから

 

 

タルピチ チャン イ バム

달빛이 찬 이 밤

月の光が満ちたこの夜

 

 

オッチョム ノル アプゲ ハルジ モルラ

어쩜 널 아프게 할지 몰라

もしかしたら君を苦しめるかも知れない

 

ウィホメド

위험해도

危なくても

 

アルミョンソド モルン チョカゲ ドェヌン トッ

알면서도 모른 척하게 되는 덫

知っているのに知らないふりをする罠

 

 

チョ ピチ タンヌン スンガン

저 빛이 닿는 순간

あの光が届く瞬間

 

タドゥロガ マイ ベイビィ

타들어가 my baby

燃えていく my baby

 

ウィホメド

위험해도

危なくても

 

アルミョンソド モルンチョカジマン キョルグク

알면서도 모른척하지만 결국

知っているのに知らないふりをするけど結局

 

アァ タラ オルラ

Ah 달아 올라

Ah 燃え上がる

 

 

 

☆タイトル訳

월광(ウォルグァン) : 月光

 

2022年9月5日韓国発売

ONEUS 8th Mini Album 『Malus』収録

 

使用・転載禁止

ONEUS 『MERMAID』 ルビ・歌詞・日本語訳

youtu.be

 

ONEUS 『MERMAID』

 

スミ マキジャナ

숨이 막히잖아

息が詰まるじゃないか

 

ムシマン ノエ ミソ

무심한 너의 미소

冷たい君の微笑

 

ウィホマン ゴッ カタ

위험한 것 같아

危ないみたいだ

 

ヌグドゥン パナルジ モルラ ヌッキミ ワ

누구든 반할지 몰라 느낌이 와

誰でも惚れるかも知れない そんな感じがする

 

 

オォ タルン エワ タルラ ノン

Oh 다른 애와 달라 넌

Oh 他の子と違う 君は

 

スタイリ タルラ タルラ ノン

Style이 달라 달라 넌

スタイルが違う 違う 君は

 

ノラン パドルル タゴ ヘオムチョ

너란 파도를 타고 헤엄쳐

君と言う波に乗り泳ぐ

 

アイム ドロウイング イン ユア アイズ

I'm drowning in your eyes

君の目におぼれている

 

 

ワナ ノウ

Wanna know

知りたい

 

ノルル アルゴ シッポ レッミ テル ヤ

너를 알고 싶어 Let me tell ya

君を知りたい 君を教えて

 

ウォニ オール

Want it all

すべてが欲しい

 

ニ モドゥン ゴル ネゲ ジョ

네 모든 걸 내게 줘

君のすべてを僕に与えて

 

アイル メイク ユー マイン

I'll make you mine

君を僕のものにする

 

コブハル ル オムヌン タッチ

거부할 수 없는 touch

拒めない手触り

 

ヌヌル ッテル スガ オプソ ナウ ベイブ

눈을 뗄 수가 없어 now babe

目を離せない now babe

 

ノエ チュウィルル ケソク メムドラ

너의 주위를 계속 맴돌아

君の周囲をずっと回る

 

アイム ユア サテライト 

I’m your satellite

僕は君の衛星

 

アイム ユア サテライト

I’m your satellite

僕は君の衛星

 

 

カスム キピ スモイッソ

가슴 깊이 숨어있어

心の深くに隠れている

 

ナド モルラットン イモウションズ

나도 몰랐던 emotions

僕も知らなかった感情

 

チャジャネゴ シポ コール ユー マイン

찾아내고 싶어 call you mine

探し出したい 君を僕のものと呼ぶ

 

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

ッパジョドゥロ

빠져들어

落ちていく

 

ノエ キプン パダロ

너의 깊은 바다로

君の深い海へ

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

ッパジョドゥロ

빠져들어

落ちていく

 

ウィ クッド ビ トゥゲザ

We could be together

僕たちは一緒になれる

 

オルラガ ノワ スミョン ウィロ

올라가 너와 수면 위로

上がる 君と水面の上へ

 

タルコマン スムギョルル ヌッキゴ

달콤한 숨결을 느끼고

甘い息遣いを感じて

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

アルムダウォ

아름다워

美しい

 

レッツ スイム オン トゥゲザ

Let's swim on together

一緒に泳ごう

 

 

ノヌン マチ タルコマン スウィート パイ

너는 마치 달콤한 sweet pie

君はまるで甘いスウィートパイ

 

プヌィギルル マップァ ハンニムマン

분위기를 맛봐 한입만

雰囲気を味見する 一口だけ

 

アイチョロム ノル ウォネ チャック

아이처럼 널 원해 자꾸

子供のように君を求める 何度も

 

ノマン ット アルンゴリョ ウェ

너만 또 아른거려 왜

君だけまたちらつく なぜ

 

ノエ アルムダウメ

너의 아름다움에

君の美しさに

 

ネ マウムン パドチョ ヘルプ ミー

내 마음은 파도쳐 help me

僕の心は波打つ 助けて

 

 

タレゲ ソウォヌル ビロ

달에게 소원을 빌어

月に願い事を祈る

 

ネゲ ノガ タッキル

내게 네가 닿길

僕に君が届くように

 

ケソク ックルリョガ ノン ネ エリア

계속 끌려가 넌 내 area

ずっと引っ張られていく 君は僕のエリア

 

ユア マイ エリアル

You’re my Ariel

君は僕のアリエル

 

 

カスム キピ スモイッソ

가슴 깊이 숨어있어

心の深くに隠れている

 

ナド モルラットン イモウションズ

나도 몰랐던 emotions

僕も知らなかった感情

 

チャジャネゴ シポ コール ユー マイン

찾아내고 싶어 call you mine

探し出したい 君を僕のものと呼ぶ

 

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

ッパジョドゥロ

빠져들어

落ちていく

 

ノエ キプン パダロ

너의 깊은 바다로

君の深い海へ

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

ッパジョドゥロ

빠져들어

落ちていく

 

ウィ クッド ビ トゥゲザ

We could be together

僕たちは一緒になれる

 

オルラガ ノワ スミョン ウィロ

올라가 너와 수면 위로

上がる 君と水面の上へ

 

タルコマン スムギョルル ヌッキゴ

달콤한 숨결을 느끼고

甘い息遣いを感じて

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

アルムダウォ

아름다워

美しい

 

レッツ スイム オン トゥゲザ

Let's swim on together

一緒に泳ごう

 

 

アラウンド ウィ ゴー

Around we go

ソゥ プット ゼム イン ジ エアー

So put em in the air

プット ゼム イン ジ エアー

Put em in the air

アラウンド ウィ ゴー

Around we go

ソゥ プット ゼム イン ジ エアー

So put em in the air

プット ゼム イン ジ エアー

Put em in the air

 

 

プルン パダッソク キプケ ト ッパジン マウム

푸른 바닷속 깊게 더 빠진 마음

青い海の中 深くもっとおぼれた心

 

ヘオ ナオル ス オプソ ネゲ ト ッパジン ナ

헤어 나올 수 없어 네게 더 빠진 나

抜け出せない 君にもっとおぼれた僕

 

ポルスロク ッパジョドゥルジャナ

볼수록 빠져들잖아

会うほど落ちていくじゃないか

 

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

ッパジョドゥロ

빠져들어

落ちていく

 

ノエ キプン パダロ

너의 깊은 바다로

君の深い海へ

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

ッパジョドゥロ

빠져들어

落ちていく

 

ウィ クッド ビ トゥゲザ

We could be together

僕たちは一緒になれる

 

オルラガ ノワ スミョン ウィロ

올라가 너와 수면 위로

上がる 君と水面の上へ

 

タルコマン スムギョルル ヌッキゴ

달콤한 숨결을 느끼고

甘い息遣いを感じて

 

ユア マイ マーメイド

You're my Mermaid

君は僕のマーメイド

 

アルムダウォ

아름다워

美しい

 

レッツ スイム オン トゥゲザ

Let's swim on together

一緒に泳ごう

 

 

アラウンド ウィ ゴー

Around we go

ソゥ プット ゼム イン ジ エアー

So put em in the air

プット ゼム イン ジ エアー

Put em in the air

アラウンド ウィ ゴー

Around we go

ソゥ プット ゼム イン ジ エアー

So put em in the air

プット ゼム イン ジ エアー

Put em in the air

 

 

ガール ユア ワット アィ ニード 

Girl, you’re what I need

Girl 君が必要なんだ

 

アー ユゥ ダウン フォア ミィ

Are you down for me

僕でいいかな

 

カモン ベイビィ

Come on baby

おいで

 

レッツ スイム オン トゥゲザ

Let's swim on together

一緒に泳ごう

 

 

 

2022年9月5日韓国発売

ONEUS 8th Mini Album 『Malus』収録

 

使用・転載禁止

ONEUS 『천만분의 1의 확률의 너 (1千万分の1の確率の君) (GRAVITATION)』 ルビ・歌詞・日本語訳

youtu.be

 

ONEUS 『천만분의 1의 확률의 너 (1千万分の1の確率の君) (GRAVITATION)』

 

エブリィ セカンズ 

Every seconds

毎秒

 

エブリィ ミニッツ

Every minutes

毎分

 

ノルル マンナギ ウィヘ

너를 만나기 위해

君に会うため

 

モドゥン シガンドゥルル

모든 시간들을

すべての時間を

 

モレシゲエ タ ノオ ノコソ

모래시계에 다 넣어 놓고서

砂時計に全部入れておいて

 

 

ウリ トゥルマネ イヤギルル ナヌル コヤ

우리 둘만의 이야기를 나눌 거야

僕たち二人だけの話を交わすんだ

 

キオグル コンノ

기억을 건너

記憶を越えて

 

 

ク スンガン クッテ ノル マンナル ス イッケ デミョン

그 순간 그때 널 만날 수 있게 되면

あの瞬間 あの時の君に会えるようになるなら

 

アマド キジョクックァ カトゥン イリ アニルッカ

아마도 기적과 같은 일이 아닐까

たぶん奇跡のようなことじゃないかな

 

モムチョボリン ネ シガン ソゲソ

멈춰버린 내 시간 속에서

止まってしまった僕の時間の中で

 

マチムネ ノルル パルギョンハン ゴン チョンマンブネ イル

마침내 너를 발견한 건 천만분의 1

ついに君を見つけたことは1千万分の1

 

 

スマヌン シヘンチャゴ ク ックテ

수많은 시행착오 그 끝에

数多くの試行錯誤 その終わりに

 

マジマギラゴ センガカン クッテ

마지막이라고 생각한 그때

最後だと思ったあの時

 

 

ウヨニ アニン ウンミョンチョロム

우연이 아닌 운명처럼

偶然じゃない運命のように

 

モドゥン ゲ ッタッ マジャットロジン クッテ

모든 게 딱 맞아떨어진 그때

すべてがぴったり一致したあの時

 

 

フリョジン シヤ ソク

흐려진 시야 속

くもった視界の中

 

チッケ ベン ネ ヒャンイ イックロ ノエゲ

짙게 밴 네 향이 이끌어 너에게

濃く染み込んだ君の香りが導く 君に

 

チャソクチョロム タンギョ セゲ

자석처럼 당겨 세게

磁石のように引き寄せる 強く

 

クゴセ ト タウルケ

그곳에 더 닿을게

あの場所にもっと近づくよ

 

プルケ ムルドゥロ イゴセン

붉게 물들어 이곳엔

赤く染める ここには

 

オンジェナ クレットゥッ ネゲン

언제나 그랬듯 내겐

いつもそうだったように 僕には

 

アプドラド ナン クェンチャナ

아프더라도 난 괜찮아

苦しくても僕は大丈夫

 

オジク ノニッカ

오직 너니까

君だけだから

 

 

ウリ トゥルマネ イヤギルル ナヌル コヤ

우리 둘만의 이야기를 나눌 거야

僕たち二人だけの話を交わすんだ

 

キオグル コンノ

기억을 건너

記憶を越えて

 

 

ク スンガン クッテ ノル マンナル ス イッケ デミョン

그 순간 그때 널 만날 수 있게 되면

あの瞬間 あの時の君に会えるようになるなら

 

アマド キジョクックァ カトゥン イリ アニルッカ

아마도 기적과 같은 일이 아닐까

たぶん奇跡のようなことじゃないかな

 

モムチョボリン ネ シガン ソゲソ

멈춰버린 내 시간 속에서

止まってしまった僕の時間の中で

 

マチムネ ノルル パルギョンハン ゴン チョンマンブネ イル

마침내 너를 발견한 건 천만분의 1

ついに君を見つけたことは1千万分の1

 

 

ウリ マンナムル ウィヘ サケジョルル タルリョ

우리 만남을 위해 사계절을 달려

僕たちの出会いのために四季を駆ける

 

タルリョクル タ ッチジョネ

달력을 다 찢어내

カレンダーをすべて破りとる

 

スマヌン インパ ソク スモイットン ッコッ

수많은 인파 속 숨어있던 꽃

数多くの人並みの中 隠れていた花

 

クゲ ノヨッキエ

그게 너였기에

それが君だったから

 

ビチナ ト ビチナ

빛이나 더 빛이나

輝いて もっと輝いて

 

ファリョハムボダン イクスカン ゴッ

화려함보단 익숙한 곳

華やかさよりはよく知っている場所

 

 

ピョナジ アヌル ス イッスルッカ

변하지 않을 수 있을까

変わらないでいられるだろうか

 

 

ク スンガン クッテ ノル マンナル ス イッケ デミョン

그 순간 그때 널 만날 수 있게 되면

あの瞬間 あの時の君に会えるようになるなら

 

 

ピッパレン サジン ソク ウッコ インヌン ウリ トゥル

빛바랜 사진 속 웃고 있는 우리 둘

色あせた写真の中 笑っている僕たち二人

 

チュオギラ マラル ス インヌン

추억이라 말할 수 있는

思い出だと言える

 

クロン ナリ オギル

그런 날이 오길

そんな日が来ますように

 

 

クッテエ オンド クッテエ ハヌル

그때의 온도 그때의 하늘

あの時の温度 あの時の空

 

ノウルビッマジョ キオカル ス イッスルッカ

노을빛마저 기억할 수 있을까

夕焼けの色まで記憶できるだろうか

 

 

 

☆タイトル訳

천만분의 1의 확률의 너(チョンマンブネ イレ ファンニュレ ノ) :  1千万分の1の確率の君

 

2022年9月5日韓国発売

ONEUS 8th Mini Album 『Malus』収録

 

使用・転載禁止

ONEUS 『STUPID LOVE』 ルビ・歌詞・日本語訳

youtu.be

 

ONEUS 『STUPID LOVE』

 

アイム イン ステューピド ラヴ

I'm in STUPID LOVE

I'm in STUPID LOVE

ばかな恋をしているんだ

 

 

オンジェナ ノン ナルル ヘッカルリゲ マンドゥロ

언제나 넌 나를 헷갈리게 만들어

いつも君は僕をこんがらがらせる

 

クァンシム オムヌン チョク ウングンスルッチョク インヌン チョク

관심 없는 척 은근슬쩍 있는 척

気がないふり それとなくあるふり

 

ニガ ナル チョアハジ アンヌンダン ゴル アラ (アィ ノゥ)

네가 날 좋아하지 않는단 걸 알아 (I know)

君が僕を好きじゃないことは分かってる (分かってる)

 

ニガ ピリョハル ッテマン チャッヌンダン ゴル アラ

네가 필요할 때만 찾는단 걸 알아

君が必要な時だけ求めることも分かってる

 

 

モンチョンイ カッチマン タシ コベク

멍청이 같지만 다시 고백

ばかみたいだけどまた告白

 

ソルジョン クァダ チョム チョクタンヒ ヘラ

설정 과다 좀 적당히 해라

設定過多 ちょっといい加減にして

 

ノン ウェ メンナル カナ マナ

넌 왜 맨날 가나 마나

君はなぜいつも行っても行かなくても

 

ット チャナ ッケナ クェロピヌン ゴンジ

또 자나 깨나 괴롭히는 건지

また寝ても覚めても苦しめるのか

 

クィエ モッ パキゲッソ

귀에 못 박히겠어

耳にたこができそう

 

クマン ノウルゲ ノラン キデ ソク

그만 놓을게 너란 기대 속

もうやめるよ 君という期待の中

 

ノラン プンソン ウィ ナ ット インヌンデ

노란 풍선 위 나 떠 있는데

黄色い風船の上 僕は浮かんでいるのに

 

ットゥングルムン チャプキ シロ

뜬구름은 잡기 싫어

不可能なことはしたくない

 

 

クェンチャナ センガクポダ ナン クェンチャナ

괜찮아 생각보다 난 괜찮아

大丈夫 思ってたより僕は大丈夫

 

ノエゲ ナン クジョ クロン サラム

너에게 난 그저 그런 사람

君にとって僕はなんでもない人

 

クジュンエ ナン ハナニッカ

그중에 난 하나니까

その中の一人だから

 

 

アイム ステューピド

I'm STUPID

僕はばかだよ

 

ナップン エラド ノラソ サングァノプソ

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い子でも君だから関係ない

 

ニ ギョテ ナップニ アニレド ムォ サングァノプソ

네 곁에 나뿐이 아니래도 뭐 상관없어

君のそばに僕だけじゃなくてもまあ関係ない

 

アィ ノウ アィ ノウ アイム イン ステューピド ラヴ

I know I know I'm in STUPID LOVE

分かってる 僕はばかな恋をしているんだ

 

モンチョンイ カタド アイム イン ステューピド ラヴ

멍청이 같아도 I'm in STUPID LOVE

ばかみたいでも 僕はばかな恋をしているんだ

 

 

アイム ステューピド

I'm STUPID

僕はばかだよ

 

ナップン エラド ノラソ サングァノプソ

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い子でも君だから関係ない

 

ニ ギョテ ナップニ アニレド ムォ サングァノプソ

네 곁에 나뿐이 아니래도 뭐 상관없어

君のそばに僕だけじゃなくてもまあ関係ない

 

アィ ノウ アィ ノウ アイム イン ステューピド ラヴ

I know I know I'm in STUPID LOVE

分かってる 僕はばかな恋をしているんだ

 

タ ジョド クェンチャナ アイム イン ステューピド ラヴ

다 줘도 괜찮아 I'm in STUPID LOVE

全部あげても良い 僕はばかな恋をしているんだ

 

 

モ テ チョルッテ ネゲン

못 해 절대 네겐

できない 絶対君には

 

モッテン マル ッタウィヌン モテ ノエゲ

못된 말 따위는 못해 너에게

意地悪な言葉なんかは言えない 君に

 

ニ イムマセ マッチュォ ナル モジルゲ

네 입맛에 맞춰 날 모질게

君の好みに合わせて僕を冷たくするなんて

 

ナド アラ モンチョンハゲ ニ ギョトゥル メイル

나도 알아 멍청하게 네 곁을 매일

僕も分かってる ばかみたいに君のそばを毎日

 

タチョド ケソケソ メムドヌン ゴル

다쳐도 계속해서 맴도는 걸

傷ついても続けてくり返すんだ

 

 

ノン スハグン モ テド ハンサン ケサンジョギヤ

넌 수학은 못 해도 항상 계산적이야

君は数学はできなくても常に計算的だ

 

ウォルレ サラン アペソン ヌグナ チュジェルル モルラ

원래 사랑 앞에선 누구나 주제를 몰라

もともと愛の前では誰でも主題を知らない

 

ックチュル アラド シジャクテン ゲイミヤ

끝을 알아도 시작된 게임이야

終わりを知っても始まったゲームだ

 

クゴミョン チュンブネ ナマネ バンシギヤ

그거면 충분해 나만의 방식이야

それなら十分だ 僕だけの方式だ

 

 

クェンチャナ センガクポダ ナン クェンチャナ

괜찮아 생각보다 난 괜찮아

大丈夫 思ってたより僕は大丈夫

 

ノエゲ ナン クジョ クロン サラム

너에게 난 그저 그런 사람

君にとって僕はなんでもない人

 

クジュンエ ナン ハナニッカ

그중에 난 하나니까

その中の一人だから

 

 

アイム ステューピド

I'm STUPID

僕はばかだよ

 

ナップン エラド ノラソ サングァノプソ

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い子でも君だから関係ない

 

ニ ギョテ ナップニ アニレド ムォ サングァノプソ

네 곁에 나뿐이 아니래도 뭐 상관없어

君のそばに僕だけじゃなくてもまあ関係ない

 

アィ ノウ アィ ノウ アイム イン ステューピド ラヴ

I know I know I'm in STUPID LOVE

分かってる 僕はばかな恋をしているんだ

 

モンチョンイ カタド アイム イン ステューピド ラヴ

멍청이 같아도 I'm in STUPID LOVE

ばかみたいでも 僕はばかな恋をしているんだ

 

 

アイム ステューピド

I'm STUPID

僕はばかだよ

 

ナップン エラド ノラソ サングァノプソ

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い子でも君だから関係ない

 

ニ ギョテ ナップニ アニレド ムォ サングァノプソ

네 곁에 나뿐이 아니래도 뭐 상관없어

君のそばに僕だけじゃなくてもまあ関係ない

 

アィ ノウ アィ ノウ アイム イン ステューピド ラヴ

I know I know I'm in STUPID LOVE

分かってる 僕はばかな恋をしているんだ

 

タ ジョド クェンチャナ アイム イン ステューピド ラヴ

다 줘도 괜찮아 I'm in STUPID LOVE

全部あげても良い 僕はばかな恋をしているんだ

 

 

タルコマン ヒャンエ チュィヘ ホルリン トゥッ ネゲ ッパジョ

달콤한 향에 취해 홀린 듯 네게 빠져

甘い香りに酔って惑わされたように君に夢中になる

 

ネ ソネ チャピル ドゥッ マル ドゥッ チョムジョム ト モロジョ

내 손에 잡힐 듯 말 듯 점점 더 멀어져

僕の手に捕まるようで捕まらない ますます遠くなる

 

 

トゥ ヌン ッパジゲ ノル キダリョッソ

두 눈 빠지게 널 기다렸어

首を長くするように君を待ったんだ

 

ムルグァ キルム ウリ カタソ

물과 기름 우리 같아서

水と油の僕たちみたいで

 

キンジャンガム ソゲ ット ホウチョクテ ウェ

긴장감 속에 또 허우적대 왜

緊張感の中でまたもがく なぜ

 

ットロジン シムジャンウン ウォータフォール

떨어진 심장은 waterfall

落ちた心臓はウォーターフォール

 

 

ノン ネゲ オウルリジ アナ

넌 내게 어울리지 않아

君は僕に似合わない

 

ヌグボダ ト チャル アラ

누구보다 더 잘 알아

誰よりもよく分かってる

 

チャッカギラド チョア

착각이라도 좋아

錯覚でもいい

 

ニガ ナル ボゴ ウッチャナ

네가 날 보고 웃잖아

君が僕を見て笑うじゃん

 

 

アイム ステューピド

I'm STUPID

僕はばかだよ

 

パボ カトゥン サラン パロ ヨギ イッソ

바보 같은 사랑 바로 여기 있어

ばかみたいな愛がまさにここにあるよ

 

ノマヌル パラボヌン サラム パロ ヨギ イッソ

너만을 바라보는 사람 바로 여기 있어

君だけを見つめる人がまさにここにいるよ

 

アィ ノウ アィ ノウ アイム イン ステューピド ラヴ

I know I know I'm in STUPID LOVE

分かってる 僕はばかな恋をしているんだ

 

モンチョンイ カタド アイム イン ステューピド ラヴ

멍청이 같아도 I'm in STUPID LOVE

ばかみたいでも 僕はばかな恋をしているんだ

 

 

アイム ステューピド

I'm STUPID

僕はばかだよ

 

ナップン エラド ノラソ サングァノプソ

나쁜 애라도 너라서 상관없어

悪い子でも君だから関係ない

 

ニ ギョテ ナップニ アニレド ムォ サングァノプソ

네 곁에 나뿐이 아니래도 뭐 상관없어

君のそばに僕だけじゃなくてもまあ関係ない

 

アィ ノウ アィ ノウ アイム イン ステューピド ラヴ

I know I know I'm in STUPID LOVE

分かってる 僕はばかな恋をしているんだ

 

タ ジョド クェンチャナ アイム イン ステューピド ラヴ

다 줘도 괜찮아 I'm in STUPID LOVE

全部あげても良い 僕はばかな恋をしているんだ

 

 

アイム イン ステューピド ラヴ

I'm in STUPID LOVE

I'm in STUPID LOVE

I'm in STUPID LOVE

ばかな恋をしているんだ

 

 

 

2022年9月5日韓国発売

ONEUS 8th Mini Album 『Malus』収録

 

使用・転載禁止

ONEUS 『SAME SCENT』 ルビ・歌詞・日本語訳

 

youtu.be

ONEUS 『SAME SCENT』

 

ネ モミ キオケ

내 몸이 기억해 Eh eh eh

僕の体が覚えてる

 

リメンバー ユア セント

Remember your scent Eh eh eh

君の香りを覚えてる

 

 

パラムル ッタラオン ノエ ヒャンギ

바람을 따라온 너의 향기

風を追ってきた君の香り

 

チャック ットオルリゲ ヘ

자꾸 떠올리게 해

何度も思い出させる

 

ニガ ベトゥン スムギョル

네가 뱉은 숨결

君が吐いた息遣い

 

クゴマジョ ケソク ナルル グェロピョ

그것마저 계속 나를 괴롭혀

それさえずっと僕を苦しめる

 

 

ペイド フォア イット クェンチャナ モドゥン ゲ

Paid for it 괜찮아 모든 게

罰が当たったんだ 大丈夫 すべてが

 

ネ アヌル ケソク ヘジボ ナド

내 안을 계속 헤집어 놔도

僕の中をずっとかき乱しておいても

 

 

ク キオクマジョ サラジョボリミョン

그 기억마저 사라져버리면

その記憶まで消えてしまえば

 

スム スィオド チュグン ゴニッカ

숨 쉬어도 죽은 거니까

息をしても死んだものだから

 

 

ネ モミ キオケ

내 몸이 기억해 Eh eh eh

僕の体が覚えてる

 

リメンバー ユア セント

Remember your scent Eh eh eh

君の香りを覚えてる

 

ネ モミ キオケ

내 몸이 기억해 Eh eh eh

僕の体が覚えてる

 

リメンバー ユア セント

Remember your scent Eh eh eh

君の香りを覚えてる

 

ノワ カトゥン ヒャンギ

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

 

アンド アィ キャント ゲット イット バック ノー モア ノー モア

And I can’t get it back no more no more

そして僕はもう取り戻せない

 

アンド アィ キャント ゲット イット バック ノー モア ノー モア

And I can’t get it back no more no more

そして僕はもう取り戻せない

 

 

ニ モミ ネゲ タウル ッテエ チュオク

네 몸이 내게 닿을 때의 추억

君の体が僕に触れる時の思い出

 

イプスリ ソロ カッカウォジョ ッコチュル ピウォ

입술이 서로 가까워져 꽃을 피워

唇が互いに近づき花を咲かせる

 

オンモムル ッスルゴ ガボリン ノエ ヒャンギ

온몸을 쓸고 가버린 너의 향기

全身をなでて行ってしまった君の香り

 

チウォジジ アンヌン ジャクク

지워지지 않는 자국

消えない痕跡

 

 

オジェッパメド ナルル ミチゲ ヘットン

어젯밤에도 나를 미치게 했던

昨夜も僕を狂わせていた

 

レット ミ ゴー コトンウン クリシェンドウ

Let me go 고통은 crescendo

放してくれ 苦痛は 次第に大きくなる

 

オンジェンガ ウリ タシ ット マンナンダミョン

언젠가 우리 다시 또 만난다면

いつか僕たち再びまた出会うのなら

 

ヨンウォニ ウリヌン チュムル チュォ イン ザ ムーン ナイト

영원히 우리는 춤을 춰 in the moon night

永遠に僕らは踊ろう 月夜に

 

 

ネ モミ キオケ

내 몸이 기억해 Eh eh eh

僕の体が覚えてる

 

リメンバー ユア セント

Remember your scent Eh eh eh

君の香りを覚えてる

 

ネ モミ キオケ

내 몸이 기억해 Eh eh eh

僕の体が覚えてる

 

リメンバー ユア セント

Remember your scent Eh eh eh

君の香りを覚えてる

 

ノワ カトゥン ヒャンギ

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

 

アンド アィ キャント ゲット イット バック ノー モア ノー モア

And I can’t get it back no more no more

そして僕はもう取り戻せない

 

アンド アィ キャント ゲット イット バック ノー モア ノー モア

And I can’t get it back no more no more

そして僕はもう取り戻せない

 

 

ニガ オプシヌン ピル ス オムヌン ッコ カトゥンデ

네가 없이는 필 수 없는 꽃 같은데

君なしでは咲けない花のようなのに

 

ナン チョムジョム メマルラ ガジャナ

난 점점 메말라 가잖아

僕はだんだん枯れていくじゃないか

 

 

ペオ ムル ムォンガルル ト ウォネ ライト ナウ

베어 물 뭔가를 더 원해 right nah

かじる何かをもっと望む 今すぐ

 

キョルグゲン ノン ノモオル テニ チャル バ

결국엔 넌 넘어올 테니 잘 봐

結局君は来るから よく見ていて

 

ノルル ウォネ ケソク ノルル ウォネ

너를 원해 계속 너를 원해

君を望む ずっと君を望む

 

ナヌン ノルル ウォネ ノエ ヒャンギ

나는 너를 원해 너의 향기

僕は君を望む 君の香り

 

ノワ カゥン ヒャンギ

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

 

アンド アィ キャント ゲット イット バック ノー モア ノー モア

And I can’t get it back no more no more

そして僕はもう取り戻せない

 

アンド アィ キャント ゲット イット バック ノー モア ノー モア

And I can’t get it back no more no more

そして僕はもう取り戻せない

 

 

アィ キャント ゲット ユー オフ マイ マインド

I can’t get you off my mind 

マイ マイ マイ マイ マインド

my my my my mind

オフ マイ マインド マイ マイ マイ マインド

off my mind my my my mind

君が頭から離れない

 

 

Eh eh eh eh eh

 

 

ノワ カトゥン ヒャンギ

너와 같은 향기

君と同じ香り

 

 

 

2022年9月5日韓国発売

ONEUS 8th Mini Album 『Malus』収録

 

使用・転載禁止